¡Whatsapp!

+51 961 587 535

Notice: Test mode is enabled. While in test mode no live donations are processed.

$
Seleccionar tipo de Pago
Información Personal

Información de su Tarjeta
Este es un pago seguro cifrado con SSL

Donación Total: $100.00

Mesa de trabajo - Unesco y Porticus

El 29 de abril se llevo a cabo la reunión conjunta de varias organizaciones en la región Ucayali, Porticus y Unesco estuvieron presentes para recoger los principales aportes que definirán la estrategia a tratar para la Educación Secundaria Rural.

ARIAP estuvo presente en esta importante reunión dando sus apreciaciones en base a la cultura y la cosmovisión de los pueblos Originarios, que muchas veces no son comprendidos por la comunidad Occidental o los mestizos, siendo de vital importancia su comprensión.

Experiencias compartidas en esta mesa de dialogo.

Cada Organización presento su aporte; algunas con ideas polarizadas a las demás pero con un fin en común, el bienestar de los jóvenes y adolescentes del sector rural mediante la educación, Algunas organizaciones que estuvieron presentes como Flora Tristán, Unicef, Equitativa y Manuela Ramos comentaron sus experiencias con los jóvenes cada uno desde el enfoque de sus proyectos, algunos un poco mas introspectivos y otros más pegados a la cruda realidad que viven nuestras comunidades, rescatando el mensaje alentador de que los jóvenes con cada iniciativa pueden motivarse y encontrar nuevas oportunidades de salir adelante

Un trabajo integral con el Gobierno y las Organizaciones.

La Dirección Regional de Educación de Ucayali menciono que todas las organizaciones presentes están trabajando actualmente con instituciones educativas focalizadas, tratando de desarrollar la nueva normativa aprobada en 2019, del Currículum o perfil que debería tener los docentes de EIB y que en realidad esta en pleno proceso de adaptación entre lo escrito y la realidad del sector educativo de las zonas rurales y comunidades. también destaco el gran trabajo que viene realizando ARIAP en el tema de educación Intercultural Bilingüe siendo una de las organizaciones que más aportaba y se enfocaba en este tema.

A demás se dio a informar las adversidades que tiene la DREU para desarrollar la implementación de la política de educación Intercultural bilingüe, formándose una mesa de trabajo abierta y donde además se discute política publica desde la mirada indígena respetando su visión y cultura. Se menciono que en su momento se creo un conflicto interno en educación por que las organizaciones exigían que las plazas que existían en EIB sean ocupadas por maestros bilingües y gracias a esta presión el estado reubico a todos los maestros monolingües dejando libres las plazas bilingües, esto crea un problema para ocupar estas plazas ya que hay una escases de maestros bilingües que sepan la gramática de sus lenguas originarias como los sabios antiguos. creando una gran preocupación sobre la importancia de la formación de estos docentes.

ARIAP presente en la Educación Intercultural Bilingüe

como siempre estuvimos presente en este evento tan importante para la educación, donde nuestro vicepresidente el profesor Eli Sanchez menciono la importancia de tener en cuenta la Costumbres, cosmovisión y cultura de los pueblos originarios al momento de abordar las diferentes estrategias ya que las realidades de cada comunidad son totalmente distintas y todas tienen necesidades diferentes. 

La profesora Yolanda Nunta comento también sobre los proyectos educativos en nivel Inicial y primaria que viene realizando ARIAP en los centros educativos focalizados, capacitando a los maestros con textos creados por nuestra organización, además comento que estamos esperando la validación por parte del gobierno para que el siguiente ya todas las escuelas puedas usar este material de trabajo en sus centros educativos y asi cambiar la percepción que tiene el estado que por los pueblos indígenas estamos en un nivel educativo muy bajo, siendo muy importante capacitar y educar a nuestros maestros en el tema de EIB. Además comento el apoyo que brindamos en temas de Salud comunitaria, transladando a los enfermos y facilitando muchas veces lo necesario a los enfermos de las comunidades.

Junio 2024
L M M J V S S
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

OBJETIVOS

Agregue un comentario

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *